“В клубном музее по телу пошли мурашки”. Мельниченко — о “Порту”

«В клубном музее по телу пошли мурашки». Мельниченко — о «Порту»

Первые впечатления талантливого белоруса на новом месте.

Недавняя новость о переходе Трофима Мельниченко во вторую команду «Порту» взбудоражила всю белорусскую футбольную общественность. Оно и понятно: не каждый день наш футболист держит свой игровой путь в сторону Португалии. Для Трофима начался новый период в жизни. Как известно, в данных случаях первые впечатления бесценны. И мы рады, что экс-динамовец согласился ими поделиться. Пусть даже совсем недавно он уже и давал нам развернутое интервью.

«Я по-хорошему наглый». Трофим Мельниченко и его рецепт успеха

В 18 лет вы получаете свой первый легионерский опыт. Нет скуки по Минску?

— Скуки не будет. У меня в жизни все новое: этап, интерес, клуб, страна. Такие перемены я воспринял с оптимизмом и азартом. Да, скучаю по родителям и друзьям. Но новый вызов принят на моральном подъеме.

Что вас удивляет в Португалии?

— Пока меня удивляет местная кухня. Удивляет с приятной стороны. Бросается в глаза, что в ресторанах люди сидят семьями. У нас такое если и встретишь, то нечасто. И то нередко люди кажутся зажатыми. В Португалии если сидят дедушка с бабушкой, то они не будут стесняться поцеловаться. И секрет такой раскрепощенности понятен: в Португалии умеют кайфовать от жизни.

Не чувствуете сложностей из-за языкового барьера?

— Чувствую. Благо что многие общаются на английском. Это спасает. Также должен встретиться с Владом Морозовым. Общение с соотечественником в чужой стране дорогого стоит.

Хорошо, что у меня будет возможность окончательно выучить английский. Усиленно учу его уже месяц как. На следующей неделе начну изучение уже португальского языка.

К вам прикрепили переводчика?

— Нет. Языковые вопросы я решаю самостоятельно. Тем более на футбольном поле переводчик не нужен — самые нужные термины известны каждому. Без переводчика я понял, что на тренировках царит классная атмосфера. Каждое мое удачное действие поддерживалось партнерами по команде.

Какие были варианты продолжения карьеры, помимо «Порту»? Насколько серьезным был интерес «Лудогорца»? Почему предпочли именно «Порту»?

— Потому что вариант с «Порту» был лучшим в плане продвижения моей карьеры. В этой команде есть все, чтобы развиваться. В «Порту» база просто лучшая. Что касается предложений, то конкретными они были от двух клубов: «Порту» и «Лудогорца». В случае с другими командами дальше разговоров дело не доходило.

— Как вам уровень партнеров?

— Они очень сильно оснащены технически. Если ты неуверенно принял мяч, то сразу же будешь накрыт соперником. На футбольном поле в Португалии нужно думать и делать все очень быстро.

— Какие бытовые условия создал клуб?

— Пока я живу в отеле. Квартирный вопрос будет решаться на следующей неделе.

— Чья инициатива — заключить долгосрочный контракт до 2028 года?

— Этим вопросом занимался агент — ему я полностью доверился. Меня в первую очередь интересовал переход на новую ступень. Рад, что удалось это осуществить.

— Сколько времени отводите себе, чтобы переместиться из второй команды в первую?

— Сложно сказать. Я уже три недели как не играл.

— Если честно, то я думал, что на выполнение этой цели вы отведете год-два.

— Нет, я максималист. Сделаю все для того, чтобы выйти на новую ступень как можно быстрее.

— Уже успели ощутить величие клуба?

— Конечно. Когда я попал на стадион, побывал в музее, то у меня по телу пошли мурашки. Особенно после посещения клубного музея. В тот момент я понял, куда попал. Да и приятно находиться в структуре клуба, который выигрывал Лигу чемпионов. Также мне было очень приятно, когда болельщики «Порту» поздравляли меня с переходом в новый клуб.

— Удалось ли пообщаться с партнерами по команде?

— Да. С командой я провел пару тренировок. Уже знакомлю ребят с русской музыкой. Думаю, что им нравится. Они очень отзывчивые. Если их о чем-то попросить, то они с удовольствием придут на помощь. Повторюсь: моя задача — выучить английский и португальский. Так я смогу еще больше общаться со своими одноклубниками.

— Какие детские воспоминания остались о «Порту»?

— Как команда с БАТЭ играла. Сразу вспоминается статуя Халка. Кстати, в Португалии его называют не Халк, а Хулк. И когда заходит речь об этом футболисте, то сразу вспоминаешь, какая у него левая и как перед разящим ударом он смещался в центр.

— Какой у вас сейчас настрой?

— Попасть в основной состав, забить за нее гол и стабильно отмечаться результативными действиями в своей новой команде. Но, прежде чем приступить к выполнению этих целей, мне необходимо набрать физическую форму. Думаю, что для этого понадобится около месяца.

Автор: Антон Карасевич.

Фото: ФК «Порту», страница Трофима Мельниченко в Instagram, fcfutureballers.

3

0

1