Главный тренер национальной сборной Беларуси по футболу в преддверии старта сбора, который намечен на 3 сентября, дал интервью изданию «Прессбол». В нем наставник высказал ряд интересных тезисов.
В частности, рулевой заявил, что список из 23 футболистов, которые будут готовиться к ближайшим официальным матчам, — это целиком его прерогатива.
— Мы еще не разговаривали с тренерами команд — это то, что еще предстоит сделать. Поэтому нынешний состав на сто процентов подготовлен мной и моим штабом. Изучали последние матчи сборной, следили за футболистами на разных площадках, продолжаем наблюдать за игроками воочию.
Следом испанский коуч подчеркнул, что приоритетом должно являться привлечение молодых исполнителей. В то же время констатировал, что возраст не станет мерилом для вызова одних и не вызова других.
— Наша цель — следить за всеми игроками, выступающими как в Беларуси, так и за рубежом. И особое внимание — молодым. Вместе с тем работа в сборной — это работа на результат, в этом случае мы всегда говорим о настоящем времени. Здесь не так, как в клубе, где ты можешь создавать проект на будущее. Поэтому хочу сказать, что не буду смотреть на год рождения в паспорте, а стану обращать внимание на исполнителей, которые смогут внести достойный вклад в нашу игру.
В сентябре белорусы сыграют против команд Андорры и Израиля. Алос убежден, что его подопечным по силам взять шесть баллов. По крайней мере, он к этому будет стремиться и именно такую задачу ставит.
— Очень хотелось бы одержать две победы, и, безусловно, мы будем настраиваться именно на такой результат. Но очевидно, что в матче с командой Андорры на нас будет лежать куда большая ответственность, обязательства перед болельщиками значительно выше — ведь объективно сборная Беларуси превосходит этого соперника.
В заключение пиренейский специалист заверил, что настроен овладеть русским языком. Ну а пока же будет пользоваться услугами переводчика. Во всяком случае на первом сборе.
— Мне сложно говорить по-русски, но язык понимаю достаточно хорошо. И, естественно, планирую повышать свой уровень, иметь хорошую языковую базу. Для меня очень важно адаптироваться к стране, в которой нахожусь. Во время первых сборов стану работать с переводчиком, но при этом каждый день буду стараться улучшать владение языком.